Horizontaal
- Het is van Pandora
- Je koopt het in een zak, als je er niet goed naar gekeken hebt
- Zo iemand is beter dan een verre vriend
- Je bent het kwijt, als je in de war bent
- Valt niet ver van de boom
- Je zit erin, het gaat steeds beter
- Hij komt onverwachts in de nacht
- Men dempt de put, als hij verdronken is
- Je schiet ermee, opschepper
- Het is doorgestoken corrupt
- Het is van steen, als je geen medeleven hebt
- Hij loopt er in, z'n hele leven lang
- Hij stoot zich geen 2x aan dezelfde steen
- Je doet het uit met uitleg
- Je kunt het verwachten als je kaatst
- Je staat helemaal verbaasd
- De eerste is een daalder waard
- 't Ligt er zwaar, ik weet 't niet
- Je hoort hem luiden, maar weet niet waar de klepel hangt
- Je schiet er midden in, goed zo
- Je doet het iemand, als je hem te weinig geeft
- Gebakken blijf je ermee zitten, je draait ervoor op
- Je smeert het iemand om de mond om te vleien
- Het komt uit de loterij, wat een geluk
- Je trekt het over iemands oren, teveel dus
- Zit in een ton, zo druk is het
- Je geeft het iemand, als je er niet meer omgeeft
- Men moet hem niet verkopen voordat de beer is geschoten
- Het lijkt wel of het gedrukt staat, verschrikkelijk
- 't Was een blauwe dag, heel even
- Speld het iemand anders er maar op
- Je leest het hem/haar voor om te corrigeren
- Die oude lust wel een groen blaadje
- Je loopt hem plat als je er vaak komt
- Je gooit het totaal om als je iets anders gaat doen
- Het gaat om het spel, niet om de .........
- Je zit erin als je bang bent
- Die stad is in last, als je niet je best doet
- Je vindt hem in de pot, alles is op
- Je staat ermee tegen de muur en kunt geen kant meer op
- Het heiligt (soms) de middelen
- Zo geleerd, oud gedaan
- Hij krijgt een zwaardere stem
- Nu is die gebarsten
- Er buiten om gaan
- Je strijkt ze en geeft op
- 't Maakt wel schuld
- Je springt in de lucht van blijdschap
- Bij wie moet je zijn, als het voorelkaar is?
- Je houdt hem iemand boven het hoofd, als je hem/haar wil beschermen
- Het is gebroken, ze gaan (weer) met elkaar om
- Hij is een vrolijke, die altijd opgewekt is
- Je zuigt er uit als je het verzint
- Je kunt het aangeven, 'n voorbeeld dus
- Je offert het aan hem als je veel alc. drinkt
- Deze heeft een gebrek
- Hij is door de kerk, de beslissing is gevallen
- Je legt het erbij neer, als je stopt
- Het is niet voor dat dier, moeilijk hè
- 't Voor iemand breken en opnemen
- Hij/zij heeft er veel van op z'n/d'r zang
- Er niets over laten groeien en het meteen doen
|
|
Verticaal
- Je steekt ermee als je grapjes maakt
- Het wordt van het koren gescheiden
- Erg doof dier
- Je houdt hem om de arm, voorzichtig
- Als je ze brandt moet je op de blaren zitten
- Het varken weet niet waar het over gaat
- Je houdt het achter de deur, voor de zekerheid
- 't Is bodemloos, oneindig
- Je geeft hem onder water, stiekum dus
- Hij zegt helemaal niets, hij zwijgt
- 't Werd allemaal de bodem ingeslagen
- Je gooit het wel eens weg met het badwater
- Iemand daar laten liggen, negeren
- Het schaadt ook niet
- Hij schuilt onder het gras
- 't Is achter de wagen gespannen, helaas
- Wat ie niet kent, dat eet hij ook niet
- En zo noem je ook het paard, eerlijk zijn
- 't Komt ná de maaltijd, te laat dus
- 't Adelt
- Je kijkt er achter om te zien hoe het werkt
- Je kunt hem doorhakken en niet meer aarzelen
- Je zit erin als je het niet meer weet
- Je haalt het onder iemands nagels vandaan
- Je geeft 't iemand door hem/haar te ontslaan
- 't Groeit niet op je rug, je moet ervoor werken
- Je schiet eruit, plotseling
- Je gooit het erover heen, maar eigenlijk.................
- Je zoekt het in een hooiberg, succes
- Hij leeft als in Frankrijk
- Eruit zijn als de oplossing er is
- Ze hebben oren, zachtjes aan dus
- Je zet hem iemand als je gemeen wil zijn
- Je neemt het niet voor je mond
- Je bent het kwijt als je het niet meer weet
- Het is van Columbus, zo eenvoudig
- Het snijdt aan 2 kanten, duidelijk
- 't Duurt het langst
- Als ze nieuw zijn, vegen ze schoon
- Je kunt ze van iemand wassen, als het fout gaat
- Je maakt het iemand, als je aardig doet
- Hij loopt erg vlug en gemakkelijk
- Je huilt met tuiten, maar niet echt heus
- Je weet niet hoe zij een haas vangt, afwachten
- 't Is groter dan de maag, je krijgt het niet op
- Je gooit het eens over iets heel anders
- Je hebt hem vol, als je er genoeg van hebt
- 't Verwijt de ketel dat ie zwart ziet, kijk naar jezelf
- Je doet het bij de vis
- Hij is heel erg arm
- Het is het halve werk
- Ieder heeft zo zijn kruis
- Hij is Oost-Indisch
- Je moet hem niet prijzen vóór het avond is
- Het brandt heel erg
- Je maakt het schoon, opgeruimd
- Je doet het in een zakje om mee te doen
- Je zit er midden in als het moeilijk gaat
- Mohammed gaat er heen
- Je stuit er tegen, als je het gemeen vindt
- Het is macht als je het weet
|